試論:なぜ日本は金余りのはずなのに、東芝半導体売却先の候補の「日米韓連合」に、「米」が入っているのか?
東芝半導体の売却交渉が進んでいる。売却先候補として名乗りを挙げた会社はいくつかいたが、今のところ 2 陣営に絞られつつあるように見える。その二陣営は以下の 2 陣営だ。
1:「日米韓連合」陣営
- 産業革新機構 ・・・ 日本政府系投資ファンド
- 日本政策投資銀行 ・・・ 日本政府系金融機関
- ベインキャピタル ・・・ 米国投資(PE)ファンド
- SKハイニックス ・・・ 韓国半導体メーカー
2:ウェスタンデジタル陣営
- ウェスタンデジタル ・・・ 米国半導体メーカー
- KKR ・・・ 米国投資(PE)ファンド
<以下は関連記事>
ここで気になるのは、どうして「日米韓連合」陣営に「米」が入っているのかということである。更に言うならば、どうして両陣営に米国PEファンドが入っていて、日本のPEファンドが入っていないのかということである。
「日米韓連合」陣営には、ベイン・キャピタル、そしてウェスタンデジタル陣営にはKKR、両方ともに米国の大型PEファンドが入っている。東芝半導体の売却額は2兆円以上とも目されており、それだけの資金を投資するとなると、このような投資ファンドの資金力が必要なのだろう。
ここで不思議に思えるのは、日本には投資資金がないわけではないということだ。
日本国内は、投資先がなく資金が余っている状態である。一方で、大型買収の為の資金調達の為、米国の投資ファンドが参加してきており、日本の(民間)ファンドは参加していない。
米国の投資ファンドに投資しているのは、主に米国の年金基金や保険会社等、米国の資金であり、日本国内の資金は一部あるにしても限定的だろう。
つまり、日本国内には投資先がない資金が余っているのにも関わらず、東芝半導体に投資する為の資金不足だから、米国の資金を使おうというのである。
なぜこのような状態になっているのか?
おそらく理由は、日本国内の(民間)PEファンドの規模が小さすぎるということだろう。
アドバンテッジ、ユニゾン等の日本のPEファンドで最大規模のファンドでも投資資金の規模が ~2000億円程度しかない。そのうち全部を一案件に投資することはリスクがあるので、分散して投資するならば、一件に投資できる金額はせいぜい数百億円だ。2兆円と言われる東芝半導体に投資するには1~2桁が違う。
一方で、ベイン、KKRといった米国の大型ファンドは(様々な種類のファンドを合計すると)~10兆円の資金を管理している。規模が違う。
では、なぜ日本のPEファンドの規模が小さいのだろうか?
日本で投資先の資金は余っている。これらを全て使えば大きなファンドも組成できるはずである。なぜ日本のファンドはこんなに小さいのか?
それはおそらく、日本の投資ファンドはほとんどの場合日本国内のみに投資しているからである。
投資案件の多く、大型案件も多い北米、欧州と違い、日本国内には、PEファンドが投資できる案件が少なく、一件当たりの規模も小さい。
そして日本のPEファンドはほとんどが国内のみで投資をしている。
投資案件が少なく・小さい国内市場のみで投資をしようと思う限り、大きな金額を投資家から集めた大型ファンドを作ることはできない。大型ファンドでなければ、東芝半導体のような大型案件に関与することができない。
一方、ベイン、KKR等の米国のファンドは、そもそも国内市場の大きい米国を中心としている上に、グローバルに拠点をもっており、世界中の案件に投資が可能だ。このような舞台で活動をしている為、投資機会も多く、大型ファンドを作ることが可能になる。結果、今回のような案件にも参加できるのだ。
もし以上のことが正しいとして、「第二の東芝半導体」が現れた時に日本のPEファンドが一プレイヤーとして参加するにはどうしていることが必要か?
少なくとも米国に軸足を置いたファンドを作っていることが必要だろう。現在も、おそらくこれからも最大の市場である米国に確たる軸足を持つことにより、規模感のある投資が可能になる。それであれば大型ファンドの組成が可能になる。それで初めて東芝クラスの案件に参加できる。
今の日本の代表的なファンドのように、日本を中心として、ちょこちょこアジアに投資しているようでは規模がたかが知れており、次にまた東芝半導体のような案件が出てきても、結局は大型の米欧ファンドに市場を席捲されるだけだろう。
日本に本拠は持ちながら、米国に中心的な投資拠点を持ち、日本の投資家の低コストの資金を元手に米国で多くの買収を行い、米国内でも存在感がある。そういう状態になっていることが必要だろう。
そして、おそらくその為にはきっと中堅程度のPEファンド運営会社を買収することなども必要なのだろう。
飛躍だらけの文章を最後まで読んでくれてありがとうございます。
すあま
日本にある外国語表記が、外国人旅行者を楽しませている
「お静かにご覧ください」→ 「静静请看」(訳:静静さん、見てください)
「ジャンボ豚串」→ 「伟大猪肉串」(訳:偉大な豚串)
「椎茸肉詰」→ (訳:椎茸肉の最後の瀬戸際)
「ソフトバンクビジョンファンド」についての一考察
- 米国インフラへの投資: 米大手投資ファンド大手ブラックストーンを通じて2兆円程度を投資する計画を発表
- 米国からの大量の武器購入:11兆円規模の武器を10年間で購入するということを発表。最大級の武器取引 (https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170520-00000083-asahi-int)
【外国新聞中の昔の日本:1878年】日本の食事は最低!
今は和食は欧米でも一つのジャンルとして確立しているように見え、一定層のファンはいるようだ。
しかし、最初に接した欧米の人にとって日本食は最低の食事だったようだ。
これは日本食のレベルが上がったのか、それとも欧米の人の舌が慣れたのか?
興味深い論点である。
さて、下は、明治維新後の1878年にある英国人の新聞への寄稿である。日本食は滅茶苦茶に叩かれている。
それでも一部の旅行好きな欧米人は、現地の日本人と同じ食事をするべきだと主張したりしていたみたいだが、そういう旅行者は今でも居そうで面白い。
日本の珍味
ある日本に住むバーミンガム出身の男はこう言った。
日本にいて最低なことといえば、それは食事だ。
本当にひどい、実際に有害とまで言える。食べられる食事を注文するには、しっかり指定しないといけない。
旅行者の中には、日本人がするのと同じようにすることを勧めるものもいるが、全く同意できない。
日本人と同じようにするというのはどういうことか。
それは床に敷いてある汚い二枚のマットの間で寝た後に、不快で、かつ家の全員と路上の人から丸見えの場所にある部屋の一角に行き、極端に薄い銅製のたらいに指をひたし、
(中略)
小さなカップで苦い茶を飲み、そして、彼らが塩漬けした梅というものを食べる。しかし、これは見た目も味も、数か月間古い酢につけられたピンク色の吸い取り紙にしか思えない。
朝食に出てくるものといえば、
数日前に調理されたぶよぶよした魚の乗った皿、
魚の目と尻尾が入って木の皮の切れ端が浮かんでいる温かい塩水、
何か茶色の小さな穴が開いているものと、生茄子の切り身、多くのねばねばしたもので覆われた多くの豆、奇妙な一塊の攻撃的な、カブの上の部分か、若しくは放置されたサワークラウト(注:ドイツのキャベツ漬物)のような野菜的物体が載せられたや皿
などである。
勿論冷えたご飯もお好みに応じて出てくる。
そして、一番確実に手に入るのはとても塩辛い乾燥魚か、味のない生魚のかけらである。
彼らはこれよりもいいものを出そうという考えがない。
全ての果物には塩が振られていていて、ジャムにさえも塩が振られている。そして水はまるで金魚鉢から汲んできたかのような味がする。
彼らはありとあらゆるひどい食べ物を出してくる。例えばカタツムリ、海藻、くさいキノコ等だ。
【出所】:The Dundee and Argus 紙(1878年1月14日)
【外国新聞中の昔の日本:1859年9月17日 英The Hereford Times紙】日本との貿易
以下は、1859年9月17日の英国 The Hereford Times 紙に表れた日本と様子を描いた記録である。日米修好通商条約の翌年の記事である。
誰が書いたかわからないのが残念だが、文章からするに長崎に駐在している英国人の政府関係者で、長崎に着任したばかり、江戸幕府との交渉をしようと準備中の時のように思える。
なんとなく、今日本に旅行にきている欧米の旅行者も同じようなことを言いそうな気がしてきて、日本の様子や日本人の対応もなんだか今と変わらない気がしてきて興味深い。
以下が新聞記事の日本語訳:
日本との貿易 - 以下の文章は日本の長崎から届いた6月6日付の手紙からの抜粋である。
「私たちはこんなに遠くまで来ました。
最初の日本に対する日本の 印象は、とてもチャーミングだということです。この愛すべき、新鮮な景色はとても素晴らしいです。
海岸線から山の頂上まで、人の目を喜ばせるありとあらゆるものがここにあります。豊かな緑が生い茂っています。
生活費は安いです。雄牛が 7 ドルで、魚・卵・野菜はただです。家賃も高くありません。今のところ、彼らはお寺や僧侶の家を全ての欧州人に貸してくれています。
政府機関はとても紳士的で、私たちの要望をかなえる為にとても気を使ってくれているように見えます。
私たちはここ(注:長崎)に領事館を構えます。そして江戸に行き、条約を交換します。同時にサンプソンが他の人達を連れて函館に行きます。
(後略)
出所: The Hereford Times (1859年9月17日)
ころりころげた木の根っこ ー 新しい仕組みへ
「まちぼうけ」という歌を聞いたことがある人は多いと思う。